# $Id$ # # Swedish translation of Drupal (condition) # Copyright 2008 Magnus Gunnarsson # Generated from files: # condition.admin.inc,v 1.5 2008/02/14 09:28:56 fokke # condition.module,v 1.12 2008/03/26 14:53:36 fokke # condition.info,v 1.3 2008/02/14 09:28:56 fokke # condition_requirements.info: n/a # condition_requirements.module: n/a # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Condition 6.x\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-05 16:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-07 04:58+0100\n" "Last-Translator: Magnus Gunnarsson \n" "Language-Team: drupalsverige.se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: condition.admin.inc:29 #: condition.module:244 msgid "edit" msgstr "redigera" #: condition.admin.inc:32 msgid "delete" msgstr "radera" #: condition.admin.inc:38;153 msgid "Save configuration" msgstr "Spara inställningar" #: condition.admin.inc:42 msgid "There are no conditions yet. !Add a condition first." msgstr "Det finns inga villkor ännu. !Add ett villkor först." #: condition.admin.inc:42 #: condition.module:35;251 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: condition.admin.inc:55 msgid "Condition" msgstr "Villkor" #: condition.admin.inc:56 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: condition.admin.inc:57 msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: condition.admin.inc:58 msgid "Operations" msgstr "Alternativ" #: condition.admin.inc:117 msgid "Name" msgstr "Namn" #: condition.admin.inc:118 msgid "Name to indentify the condition." msgstr "Namn för att identifiera villkoret." #: condition.admin.inc:131 msgid "Requirement: @requirement" msgstr "Villkor: @requirement" #: condition.admin.inc:144 msgid "Requirements" msgstr "Villkor" #: condition.admin.inc:145 msgid "No requirement plug-ins found. Please !enable a module containing some or else this condition will always be met." msgstr "Inga insticksvillkor funna. Var vänlig !enable en modul som innehåller detta eller så kommer villkoret alltid att vara mött." #: condition.admin.inc:145 msgid "enable" msgstr "aktivera" #: condition.admin.inc:165 msgid "Edit condition %name" msgstr "Redigera villkoret %name" #: condition.admin.inc:168 msgid "Add condition" msgstr "Lägg till villkor" #: condition.admin.inc:187 msgid "The condition %name has been saved." msgstr "Villkoret %name har sparats." #: condition.admin.inc:197 msgid "Are you sure you wan to delete the condition %name?" msgstr "Är du säker på att du vill radera villkoret %name?" #: condition.admin.inc:205 msgid "The condition %name has been deleted." msgstr "Villkoret %name har raderats." #: condition.module:30 msgid "List" msgstr "Visa" #: condition.module:42 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: condition.module:49 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: condition.module:82 msgid "Conditions are sets of requirements that make the condition met (TRUE) or not (FALSE). Other modules can provide requirements (e.g. requested path is admin/*) or use the Condition API to trigger some kind of action (e.g. switch theme to Garland) in case a condition is met. Start by !adding a condition." msgstr "Villkor är samlingar av krav som avgör om villkoret är mött (SANT) eller ej (FALSKT). Andra moduler kan erbjuda krav (till exempel begärd sökväg är admin/*) eller använda villkorets API för att utlösa några händelser (till exempel byta tema till Garland) om ett villkor är mött. !Add ett villkor för att komma igång." #: condition.module:82 msgid "adding" msgstr "lägger till" #: condition.module:215;238;250;22 #: condition.info:0;0 #: condition_requirements.info:0 msgid "Conditions" msgstr "Villkor" #: condition.module:216 msgid "Restrict to situations where selected conditions (do not) validate." msgstr "Begränsa till situationer när valda alternativ (inte är) bekräftade." #: condition.module:225 msgid "NEVER validate" msgstr "Bekräfta ALDRIG" #: condition.module:226 msgid "ALWAYS validate" msgstr "Bekräfta ALLTID" #: condition.module:227 msgid "When ANY selected condition is met" msgstr "När NÅGOT valt villkor är mött." #: condition.module:228 msgid "When ALL selected conditions are met" msgstr "När ALLA valda villkor är mötta." #: condition.module:229 msgid "When ANY selected condition is NOT met" msgstr "När NÅGOT valt villkor INTE är mött," #: condition.module:230 msgid "When ALL selected conditions are NOT met" msgstr "När ALLA valda villkor INTE är mötta." #: condition.module:251 msgid "!Add a condition first." msgstr "!Add till ett villkor först." #: condition.module:63 msgid "administer conditions" msgstr "administrera villkor" #: condition.module:23 msgid "Configure conditions other modules use to trigger actions." msgstr "Ställ in villkoren som andra moduler använder för att utlösa händelser." #: condition.module:0 msgid "condition" msgstr "villkor" #: condition_requirements.module:9 msgid "PHP code" msgstr "kod i PHP" #: condition_requirements.module:10 msgid "Validates if the following PHP code returns TRUE (PHP-mode, experts only)." msgstr "Bekräftar om den följande PHP-koden returnerar SANT (TRUE) (PHP-stil, enbart för experter)." #: condition_requirements.module:13;78 msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: condition_requirements.module:14 msgid "Validates (not) on a selection of pages." msgstr "Bekräftar (inte) på ett urval av sidor." #: condition_requirements.module:17;137 msgid "Sites" msgstr "Webbplatser" #: condition_requirements.module:18 msgid "Validates (not) on a selection of site configurations." msgstr "Bekräftar (inte) på ett urval av webbplatsen inställningar." #: condition_requirements.module:21 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" #: condition_requirements.module:22 msgid "Validates (not) on a selection of site hostnames." msgstr "Bekräftar (inte) på ett urval av webbplatsen domänadresser." #: condition_requirements.module:34 msgid "PHP Code" msgstr "Kod i PHP" #: condition_requirements.module:35 msgid "Enter PHP code between <?php ?>. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site." msgstr "Ange PHP-kod mellan <?php ?>. OBS! genom att köra felaktikt PHP-kod kan du förstöra din webbplats i Drupal." #: condition_requirements.module:68;127;176 msgid "Validate" msgstr "Bekräfta" #: condition_requirements.module:70;129;178 msgid "Always (skip requirement)" msgstr "Alltid (hoppa över villkor)" #: condition_requirements.module:71 msgid "Except on the listed pages." msgstr "Utom på de listade sidorna." #: condition_requirements.module:72 msgid "Only on the listed pages." msgstr "Bara på den listade webbplatsen." #: condition_requirements.module:130 msgid "Except on the listed sites." msgstr "Utom på den listade webbplatsen." #: condition_requirements.module:131 msgid "Only on the listed sites." msgstr "Bara på den listade webbplatsen." #: condition_requirements.module:139 msgid "Listed are all Drupal !multisite directories. The currently active is bold." msgstr "Listade är alla Drupals kataloger för !multisite. Den som för närvarande är aktiv är fet." #: condition_requirements.module:139 msgid "multi-site" msgstr "Fleranvändarwebbplats" #: condition_requirements.module:179 msgid "Except on the listed hostnames." msgstr "Utom på de listade domännamnen." #: condition_requirements.module:180 msgid "Only on the listed hostnames." msgstr "Bara på de listade domännamnen." #: condition_requirements.module:186 msgid "Hostnames" msgstr "Domänadresser" #: condition_requirements.module:188 msgid "Enter one or more (partial) hostnames (one on each line), e.g. example.com" msgstr "Ange en eller flera (delvisa) domänadresser (en på varje rad), till exempel exempel.se" #: condition_requirements.module:0 msgid "condition_requirements" msgstr "condition_requirements" #: condition.info:0 msgid "Conditions are sets of requirements that make the condition met or not. Other modules can use this to provide conditional actions." msgstr "Villkor är en omgång av krav som avgör om villkoret blir tillmötesgått eller ej. Andra moduler kan använda sig av detta för att erbjuda åtgärder vid villkor." #: condition_requirements.info:0 msgid "Condition Requirements" msgstr "Krav för villkor" #: condition_requirements.info:0 msgid "Provides simple requirements (e.g. PHP code or page filter) for the Conditions module." msgstr "Erbjuder enkla krav (till exempel PHP-kod eller sidfiltrering) för modulen Condition (Villkor)."