Last updated by Imre Gmelig Meijling on Sun, 2019-05-05 12:02
Drupal 8 makes huge strides in terms of supporting languages. So it is just natural, that similar to how we did with the Drupal 7 press release and release announcement, we would love to make the same two announcements for Drupal 8 available in as many languages as possible on its release day on November 19th. We need your help to do that though! We'd love at least one translator and one reviewer for each language.
Translators
Language | Translator | Reviewer | Press release status | Release announcement status |
---|---|---|---|---|
Arabic | Mohammed J. Razem | mkhamash , MohamedAli | Started | Ready |
Catalan | rvilar | calbasi | Queued for publication | Started |
Chinese, Traditional | Jeffrey C., amouro, jamesliu78, KayL | Jeffrey C., amouro, jamesliu78, KayL | Queued for publication | Started |
Chinese, Simplified | skyredwang | balawang, ztl8702 | Queued for publication | Started |
Croatian | Kristina Katalinic (sponsored by Webmar), Kristijan Lukacin (sponsored by WEBSOLUTIONS HR) | Valter Beakovic | Started | Started |
Czech | petr-illek | radimklaska | Started | Started |
Dutch | Imre Gmelig Meijling | Rico van de Vin | Queued for publication | Started |
Estonian | nonsie | ???? | Started | Started |
French | machour, onewomanbiz, Liaz | colorfield, joseph.olstad, cFreed, chipway | Queued for publication | Started |
Finnish | emma.makinen | kekkis | Queued for publication | Started |
German | k4v | no2e | Queued for publication | Started |
Greek | kostask | thpoul | Started | Started |
Gujarati | Ujval Shah, Mayank Kamothi | Ujval Shah | Started | Started |
Hebrew | RoySegall | maayan | Started | Started |
Hindi | a_thakur | Narendra, RavindraSingh | Queued for publication | Ready |
Hungarian | Balu Ertl | zsofi.major | Queued for publication | Started |
Indonesian | wismoyo, el7cosmos, kanser-tjr | Indonesian Team | Queued for publication | Started |
Italian | plach | marco | Queued for publication | Started |
Japanese | dokumori | qchan, bkenro, yas | Started | Started |
Korean | mozodev | ??? | - | - |
Macedonian | Vasil Grozdanoski | Bidik | Queued for publication | Started |
Malayalam | Aneesh Thankachan, Rakesh James | aneeshthankachan, rakesh.gectcr | Started | Started |
Marathi | Dinesh Waghmare, Prashant Dandekar | Rahul Shinde | Started | Started |
Norwegian Bokmål | eiriksm | eevensen | Started | Started |
Norwegian Nynorsk | wizonesolutions | 2rB | Started | Started |
Persian, Farsi | Ka1 Bashiri | herom, drupalnewie @berfi | Started | Started |
Polish | bialy12 | zaporylie | Queued for publication | Started |
Portugese (brazilian) | btriest | frubim | Started | Started |
Romanian | mfernea | prics mmrares | Queued for publication | Ready |
Russian | Nikolay Shapovalov, Nikita Malyshev, Alexander Dubovskoy, Alan Bondarchuk | Viktor Stepankov, Vadim Valuev, VasilyKraev | Not Started | Published |
Serbian | Vladimir Čurčić | Dragan Eror, Miljenko Vujaklija | Published | Published |
Slovak | mirom | david.lukac | Started | Started |
Slovenian | Aleš Rebec, Ben Rajnović, Boštjan Kovač, David Ličen, Gašper Zavrl, Jernej Baša, Tadej Baša, Primož Hmeljak, Uršula Lavrenčič, Simon Birsa, Janez Urevc | Aleš Rebec, Ben Rajnović, Boštjan Kovač, David Ličen, Gašper Zavrl, Jernej Baša, Tadej Baša, Primož Hmeljak, Uršula Lavrenčič, Simon Birsa, Janez Urevc | Started | Started |
Spanish | penyaskito, intfrr | paviles, interdruper | Started | Started |
Swedish | Magnus | Klokie | Started | Started |
Tamil | Gurunathan S, Vijaya Sankar N | Indhumathi Srinivasan | Started | Started |
Telugu | Sree Veturi | Sree Veturi, Krishna Kanth | Ready | Ready |
Turkish | Serhat Ozkara | Tigin Ozturk | Queued for publication | Queued for publication |
Ukrainian | InternetDevels | gumanist | Queued for publication | Ready |
Vietnamese | tuthanh, williampham | williampham | Queued for publication | Started |
Welsh | prestonso | ???? | Started | Started |
If you want to provide translation for a language which is not listed here just add it. If you can help review translations or make translations for a language already present, add yourself to the corresponding cell. Please use your drupal.org username, so we can contact you as needed.
When can you start translating?
The texts of announcement and press release will be available no later than one week before the release itself. We'll contact those who signed up immediately when the translations can start. All finished translations will be posted on drupal.org.
Comments
dutch
I will work with btriest and the Stichting (foundation) Drupal Nederland to have this done in time. The second listed person (https://www.drupal.org/search/user/calraen ) seems to be 404?
--
bert boerland
It's Calraen with a capital
It's Calraen with a capital C...
My contribution is not wanted? Pity. Was hoping to be able to help out.
Sure
Dear Calraen. Sure your contribution is needed. Wanted. I just could not find you(r account).
--
bert boerland
Vietnamese translation
I am willing to help translating the announcement to Vietnamese, as I did for the Drupal 7 release.
Symphony Themes
Reponsive Mobile Theme Provider
added you
Added you.
Great. I forgot, my Drupal
Great. I forgot, my Drupal profile is https://www.drupal.org/user/598998/
Symphony Themes
Reponsive Mobile Theme Provider
Review Farsi
I can review Farsi language.
please update the list
Please add yourself to the list. We'll use the information in the table to contact people :)
avoid duplicate translation
https://localize.drupal.org/translate/drupal8 i saw "Afghanistan Persian" here. I think Iranian persian and afghanistan persian are same, with some minor changes. Forexample the names of month in calendar. To avoid duplicate we should make a sub-group of persian language to only add the translations for differences for the language in question.
thanks
Volunteering to help
Volunteering to help translate in Hindi. Have added my name as well.
Thanks,
Ashish.
I can help on TELUGU
Hi @sree(Sree Veturi),
Please let me know if you need any help on translating to telugu.
Hello Krknth, Yes please go
Hello Krknth,
Yes please go ahead and add your self as Translator against Telugu in list above, by editing page. Also invite more people who can help to translate in telugu.
Also join below group which aims to bring all translators from indian in one group.
https://groups.drupal.org/d8-core-indian-language-translators-group
Plan is to call for translation sprint during weekends till for few months so that we can achieve considerable progress in translation.
??
Hi @krknth,
Did you get a chance to look at the details?
Sree
Amharic translation
I will support Amharic translation.
please add yourself
Please add yourself, thanks!
Ukrainian translation
We will handle Ukrainian for both translations.
@Gábor
Should we add ourselves into the table?
yes please add yourself
Yes, please add yourself.
@a_thakur, @Narendra, Please
@a_thakur, @Narendra, Please let me know when we can have a discussion on translation.
@ravindrsingh, @narendra:
@ravindrsingh, @narendra: would send over the hindi translation by tomorrow for both of you to review, so that we can mail the final version to @Gábor Hojtsy by Monday.
ok, thanks.
ok, thanks.
sounds good
sounds good
Hi, Is there a kind of
Hi,
Is there a kind of workflow for review?
nothing imposed on you
Nothing imposed on you. Discuss among your peers doing the translation the best workflow for you :)
Assamese Translation
I want to translate Drupal 8 to Assamese(an Indian language).
Hence Senior Volunteer should grunt me for it.
I have tried to contribute to current version translation, but it seems the "Manager" is not an active user anymore.
Hence I appeal to look after the issue and grunt me.
Regards
Dhruba Jyoti Deka
Guwahati, Assam
India
url?
When will the source text be available?
--
bert boerland
press release is in translation
I sent out the press release for translation 5 days ago with a request to translators to send them over for review to reviewers as per this table. If that did not happen yet, I suggest to contact the translators (I see you are listed as a reviewer). Unfortunately the announcement was ready later than expected, about to send that out now for translation.
nope
hi
I contacted btriest via hist contact form (Calraen didnt have the contact enabled), just to be sure, could you send it to me as well? there are only a couple of days left and I really dont want to miss /waste this oppertunity for the Dutch audience.
--
bert boerland
Hi Bert, I think you didn´t
Hi Bert,
I think you didn´t received the press-release as well. If you received it could you send it to me as well?
done
Done.
Hi Gabor, Announcement was
Hi Gabor,
Announcement was never sent to me. I don't know if there's enough time, but would work on it real quick if you send it.
erm, you just sent it back?
:D
Oh I mean Press Release.
Oh I mean Press Release.
Check your email associated
Check your email associated with d.o account. I was wondering as well until I found it in spam folder this morning.
nope
thanks, but nothing showing up :-(
--
bert boerland
@Narendra, I posted a msg you
@Narendra, I posted a msg you to ping your mail id. Please respond ASAP.
Thanks,
Ravindra
@Gábor Hojtsy, We are done
@Gábor Hojtsy, We are done with translation and review process of Hindi press release. Ashish will be sending the final translated version.
Thanks,
Ravindra
Spanish translation.
Great!. Adding myself to spanish translation.
How about tranlation of the Drupal 8 announcement?
@Gábor Hojtsy: my peer (tuthanh) and I have done translation of the Drupal 8 Press Release to Vietnamese. How about translation of the Drupal 8 Announcement Release? Should we translate the page https://www.drupal.org/drupal-8.0 ?
Kind regards,
William Pham
ThemeBrain Solutions
"We believe our solid brainwork helps the Drupal community to build a better web."
Web www.themebrain.com
no
No, you got the text by email :)
Dutch translation
Hello everyone,
I'm willing to contribute on the Dutch translation.
Regards,
Volluta
Dutch translation
Hello Volluta,
You could contact bertboerland. He and his team is taking on the part of revisioning the the documents today. Maybe you could help.
Benjamin van Triest
Hi, I reviewed the french
Hi,
I reviewed the french translation. How can I upload it on the right place?
Thanks
Léon
send it along to me :)
https://groups.drupal.org/users/g%C3%A1bor-hojtsy/contact :) The content is on a new section of the site that is just being built out and staged for the release, so unfortunately cannot give out access yet to add yourself.
processed press releases received so far
All the languages that now have "Queued for publication" for the press release are done for their part there and we'll just need to flip the publication flag on our part when the time comes. Awaiting the rest of the translations and the announcement/product page as well of course :) Thanks again for your help, it will be amazing to see Drupal 8 announced in all these languages in two days.
Done.
Done.
@Gàbor Please clarify!
Due to the Paris attempts we (the French translation team) experienced some issues to keep coordinated, so the translation you've already received has not been totally reviewed.
It doesn't really matter, in that it is mostly correct. But we think we could improve it, especially about 2 peculiar points where opinions differ between us about how to interpret the original text.
It's why I ask clarification if possible about this:
Drupal 8 ships with important advances in content modeling and decoupled API-first publishing: could you explain, using different words, what the bolded text above means?
(CH2M) is a global corporation that works to keep governments, infrastructure, and environments sustainable.: here we wonder what it really means "keep sustainable" (we obviously can think of "sustainable development" but don't see how it may be related to CH2M, which apparently doesn't have any of these preoccupations).
Thanks in advance
Fred
clarifications
Decoupled API-first publishing is meant to say that Drupal 8 is both equipped with content submission via APIs as well as content display via REST and so effectively capable of being a content repository where content is submitted/updated from and consumed on 3rd party devices. Drupal 8 may store data collected from your smart watch and serve it for an app on your tablet. (BTW its structured content approach lays itself even more to this, but keep it to what the English text says :D)
As for CH2M's mission, looking at http://www.ch2m.com/what-we-do the short summary our text says about the same thing even with similar words, eg. "Helping governments move forward sustainably, protecting and creating economic opportunity for citizens worldwide."
Actual French translation transmitted
Thanks for taking time to answer this.
Now the actual French translation has been transmitted.
upload file after review
I review a translation, need to upload it now so, need some guides guys please?
the email included clear instructions
If people did not forward the request email, ask them to do so.
Review portugese text
If there are some people who could help with the review of the portugese text we would gladly apriciate it :) It´s ready to roll, but needs some attention. ;)
Benjamin van Triest
Uploading translations
Here is what was in the email from Gabor concerning submitting your translation.
"6. Once ready and reviewed, please send back the translated page in the same format via email to me. I'll make sure that the translation ends up at the right place on drupal.org and will be published alongside the English version when time comes."
Tamil translation ready
@Gábor Hojtsy,
We reviewed and sent you the Tamil translation. Please check your inbox.
Review the Arabic
I didn't get the Arabic translation from @Mohammed J. Razem yet, to review it... not sure if it's ready for reviewing or not?
Dutch translation
Dutch press release is created, reviewed and sent to gabor.
Benjamin van Triest
persian translation
@Gábor Hojtsy,
I sent Persian translation via email couple hours ago, Please check your inbox.
Turkish translation
Turkish translation has been reviewed and sent to Gábor.
How to get access to translate to Russian?
I'd like to help translate/review on today's party
best way to ask the people listed above
Best way to ask the people above.
Tried that yesterday evening
Tried that yesterday evening (UTC+3), no response yet :(
Chinese Simplified
@Gábor Hojtsy The Chinese Simplified version of the product page has been sent to your email address yesterday.