آخرین مهلت ارسال ترجمه ها

Events happening in the community are now at Drupal community events on www.drupal.org.
sinasalek's picture

با سلام خدمت دوستان گرامی
از آنجایی که تیم ترجمه به زودی شروع به فعالیت خواهد کرد اگر نسخه به روز شده از ترجمه فارسی دروپال را دارید و تمایل دارید که ترجمه هایی که کردید مورد استفاده قرار گرفته در ترجمه اصلی قرار داده شود لطفا حداکثر تا آخر اسفند فایل های ترجمه را برای ما ارسال کنید. می توانید لینک فایل یا فایل ها را در نظری که همینجا می دهید قرار دهید..
بعد از این زمان دیگر هیچ فایل ترجمه ای پذیرفته نخواهد شد چون متاسفانه صرف زمان برای بازبینی آنها منجر به کندی کار ترجمه خواهد شد.

با تشکر

Comments

من موافق محدود کردن زمان

hadi farnoud's picture

من موافق محدود کردن زمان نیستم. بهتره به صورت درخواست بنویسی تا یک التزام

با آقای فرنود موافقم در ضمن

esmailzadeh's picture

با آقای فرنود موافقم
در ضمن باید یک راهی برای گرفتن خروجی recommendation ها برای مطالعه و بازبینی هم وجود داشته باشه
(منظور کل کلماتی که وارد شده ولی تایید نشده)
آیا راهی برای این کار هست؟ یک مورد دیگر هم بود، من فایل ترجمه موجود را دانلود کردم ولی نمیدونم چطور همه فایلها را باهم بر روی یک نسخه از دروپال نصب شده، import کنم. آیا باید تک تک آنها را جدا جدا import کرد یا راه دیگری هم وجود دارد؟

والا دوستان اگر قرار باشد

sinasalek's picture

والا دوستان اگر قرار باشد بالاخره یک روزی این ترجمه انجام شود باید یک محدودیت زمانی وجود داشته باشد. مشکل اینجاست که در حال حاضر اگر ما ترجمه را شروع کنیم و بعد کسی بخواهد فایل ترجمه اش اضافه شود بسیاری از ترجمه های تایید شده دوباره در لیست ترجمه قرار می گیرند و این کار را دوچندان می کند.
و متاسفانه ما در حال حاضر چنین نیروی در اختیار نداریم
هدف استفاده از سرور localization دروپال برای جلوگیری از موازی کاری است برای همین قصد من این بوده است که از این به بعد همه از یک منبع برای ترجمه ها استفاده کنند
به هر حال این نظر من بوده اگر راه بهتری سراغ دارید که کمک می کند این ترجمه بالاخره انجام شود خوشحال می شود پیشنهاد کنید.

esmailzadeh's picture

اینطوری که من دیدم وقتی ترجمه هایی تایید میشوند دیگر امکان فرستادن پیشنهاد ترجمه برای کلمات وجود ندارد.
زیاد با ساز و کار های سرور ترجمه آشنا نیستم ولی فکر می کنم به آسانی هر چند وقت یکبار میشود یک گزارش از کلیه ترجمه های تایید نشده گرفت و آنها که پیشنهادات معقولی دارند را تایید و بقیه را حذف کرد یا از طریق روشی آن را آن را برای اصلاح دوباره به کاربر ارجاع داد

بله البته این برای زمانی

sinasalek's picture

بله البته این برای زمانی مناسبه که 188728 string ترجمه نشده نداشته باشیم :)

چرا؟ مگه گزارش جداگانه از

esmailzadeh's picture

چرا؟ مگه گزارش جداگانه از ترجمه های تایید نشده نمی توان گرفت؟
راستی کسی به آن سوالی که اینجا پرسیدم جواب نمی ده؟ من در صفحه مربوط به ترجمه هم این پرسش را انجام دادم ولی انجا هم بی جواب ماند

آیا راهی برای این کار هست؟ یک مورد دیگر هم بود، من فایل ترجمه موجود را دانلود کردم ولی نمیدونم چطور همه فایلها را باهم بر روی یک نسخه از دروپال نصب شده، import کنم. آیا باید تک تک آنها را جدا جدا import کرد یا راه دیگری هم وجود دارد؟
اگه اینطور نیست فایده جدا بودن فایل ترجمه ها برای هر ماژول در چیست؟

بله میشه ولی چرا کاری که

sinasalek's picture

بله میشه ولی چرا کاری که یکبار می توان انجام داد رو چند بار انجام بدیم؟
توجه داشته باشید که خیلی از رشته ها در Import اولیه ترجمه شده اند و هدف انتخاب بهترین ترجمه از بین ترجمه های موجود است

علت اینکه که جواب ندادم این بود که سوال شما ربطی به این تاپیک نداشت : فکر می کنم امکان Import مستقیم از خود دروپال با ماژول Localization هم باشه البته مطمئن نیستم.

دوستان وقتشه یکم بجمبیم.

hadi farnoud's picture

دوستان وقتشه یکم بجمبیم. ادمین های عزیز شروع کنین به تایید و رد پیشنهاد ها. من شورع کردم اما خیلی زیاده.
یادتون باشه قبل شروع به تایید یه نگاهی به راهنمای ترجمه بندازین که قوانین یادتون بیاد. مهمتر از همه نیم فاصله

فقط دوستان لطفا اگر در مورد

sinasalek's picture

فقط دوستان لطفا اگر در مورد تایید ترجمه ای مردد هستید تایید نکنید تا کیفیت کار حفظ بشه بعدا می تونیم در راهنمای ترجمه در موردش تصمیم بگیریم.

Drupal Persian

Group categories

دسته بندی اصلی

Group notifications

This group offers an RSS feed. Or subscribe to these personalized, sitewide feeds: