SOME IMPRESSIONS (posting a different topic, coming from the comments of Anders in Proposal for me to be made manager of Buenos Aires group)
This is a very interesting proposal. And I couldn't disagree more with the comment of ggalan about open the door to "recruiters" and "headhunters" who, because of the crisis in the world, seem to come to Argentina not to just help". I simply don't understand the point there. Even if recruiters were the bad guys, don't we have our own spanish-speaking recruiters locally operating??
Most people in Denmark, Norway or The Netherlands, speak english very well, and they are not continually asking for content to be in Danish, Norwegian or Nederlands. They understood long ago, that it's better to learn and communicate in english.
I think drupalers in latinamerica should be encouraged to communicate in English more often. After all, anyone diving in the waters of d.o. must know how to read and understand the language. Dries himself, is a Nederlands native speaker. So why not start writing in english?
SOME PROPOSALS
However, shall we just switch to english? Well, that's not an option for many people right now.
So, either way (spanish only or english only), we are leaving some audience behind.
Then, shall we communicate both in spanish AND english? Well, we could, but that means added work.
So, what does it mean to be "bilingual"? I think it should be something soft, in the form of guidelines, to just make English "accepted" and provide suggestions and tools to the group, but don't force anything as it may prove useless. I can propose this:
Recommendation 1:
New topic posts should be bilingual whenever possible, think more and more drupalers are living in argentina and not very fluent in spanish (I know of a british drupaler living in Madrid for several years now, who barely know how to say "hola"!).
Recommendation 2:
Replies to a bilingual topic may be allowed to be only in spanish or only in english, whenever it's easier for the person providing a solution. Try to reply in proper language, so that if translation is needed, an automatic translation tool can carry out a good job.
Recommendation 3:
Make English very welcome, and officially encourage people to try to write in english whenever because it IS going to attract more people to where you need them. Making it "officially accepted" will make people realize of the benefits of being more open because, as Anders is pointing out above, it can benefit a lot of people.
LAST WORDS
With these recommendations, we'd not be ruling out anything that's currently going on. Instead, we'd be providing more options.
I know it may sound crazy for some people, but I've seen guys knowing ZERO english and, after 2 years of regular email communication with people abroad, they were fluent english speakers and writers.
EN ESPAÑOL
ALGUNAS IMPRESIONES (procedentes de los comentarios de Anders en Propuesta para mí ser director del grupo de Buenos Aires)
Esta es una propuesta muy interesante. Y yo no puedo estar más en desacuerdo con el comentario de ggalan sobre dar entrada a "recruiters" y "headhunters" que ante la crisis en el resto del mundo no parecen venir a Argentina para, precisamente ayudarnos</ i>. Yo simplemente no entiendo el punto: incluso si los reclutadores fueran los malos, no tenemos nuestras propias agencias de RRHH de habla española a nivel local en funcionamiento?
La mayoría de las personas en Dinamarca, Noruega o los Países Bajos, hablan muy bien el Inglés, y no están continuamente pidiendo contenido que en danés, noruego o Nederlands. Ellos entendieron hace mucho tiempo, que es mejor aprender y comunicarse en Inglés.
Creo que los Drupaleros en Latinoamérica deben ser alentados a comunicarse en Inglés con más frecuencia. Después de todo, cualquiera que bucea en las aguas del d.o. debe saber leer y entender el idioma. Dies mismo, es belga y habla Nederlands nativo. ¿Por qué no empezar a escribir en Inglés?
ALGUNAS PROPUESTAS
Sin embargo, simplemente cambiamos a Inglés? Bueno, eso no es una opción para muchas personas en este momento.
Así que, en cualquier caso (sólo en español o solo en Inglés), estamos dejando una parte de la audiencia afuera.
Entonces, nos comunicamos en español Y en Inglés? Bueno, podríamos, pero eso significa trabajo adicional.
Entonces, ¿qué significa ser "bilingüe"? Creo que debería ser algo blando, en la forma de directrices, para convenir "aceptar" el inglés en los posts, y ofrecer sugerencias y herramientas para el grupo, sin forzar nada, ya que resultará inútil. Puedo proponer lo siguiente:
Recomendación 1:
Nuevos posts deben ser bilingüe siempre que sea posible, piensen que hay más y más Drupaleros viviendo en Argentina y su comunicación no es muy fluida en español (conozco un drupaler británico viviendo en Madrid desde hace varios años, que apenas sabe decir "hola"!) .
Recomendación 2:
Las respuestas a un tema bilingüe puede permitirse ser sólo en español o sólo en Inglés: lo que sea más fácil para la persona que proporcione una solución. Trate de responder adecuadamente, de modo que si una traducción es necesaria, una herramienta de traducción automática puede llevar a cabo un buen trabajo.
Recomendación 3:
Hacer el Inglés muy bievenido, y alentar oficialmente a la gente a tratar de escribir en Inglés, porque cada vez va a atraer más gente a donde uno los necesita. Que sea "oficialmente aceptado" hará que la gente se de cuenta de los beneficios de ser más abierta porque, como Anders señala más arriba, puede beneficiar a muchos.
ULTIMAS PALABRAS
Con estas recomendaciones, no se descarta nada de lo que actualmente sucede. En su lugar, nos proporcionará más opciones.
Sé que puede parecer una locura para algunos, pero he visto gente sabiendo CERO Inglés que, tras dos años de comunicación regular por correo electrónico con personas en el extranjero, ahora hablan y escriben fluidamente el Inglés.
Salud.
(BTW, traducirlo al español me llevó muy poco tiempo usando Google Translate, y me ayudó a revisar la forma en que estaba escrito el original en inglés, iupi)

Comments
solo para aclarar un poco mi punto
Hola.
Entiendo lo que decis, y es probable que no me haya hecho entender.
Grupos llenos de reclutadores con 1 participacion de vez en cuando de alguien que necesita algo o quiere aportar hay 100 mil. Esos grupos no le sirven al que quiere aprender. Si queremos que el grupo sea util, creo que deberia mantenerse enfocado en su objetivo. Ya lo dijo victorkane, cual es ese objetivo.
Entiendo que haya otros ejemplos de gente que logra comunicarse en otro idioma, pero no me parece que el grupo Buenos Aires deba obligar a sus integrantes.
De nuevo, las 2 opiniones son validas.
saludos!
Gabriel
@ggalan, No creo que el
@ggalan,
No creo que el objetivo de un grupo sea solo el educar/aprender (no sé, dónde dijo Victor que esa era el objetivo).
Y en ningun momento yo dije que el grupo "deba obligar" a sus integrantes al inglés! Me parece q esto es importante resaltarlo: mi opinión apunta a que el grupo sea cada vez más "english friendly", porque en realidad la gran mayoría utiliza el español.
Respecto al idioma y la educación, por ej. ahora a la excelente iniciativa de Victor del DojoBaires está asistiendo gente de Colombia y México, y entonces no debería llamarse DojoHispano? Y entonces ahí sí, podría haber un grupo DojoHispano, que solo hable en español, que solo esté enfocado en educar/aprender. Se da en español, pero no interesa demasiado donde está sentado el que lo da, entonces que sea "baires" no es lo importante.
En definitiva, creo que a muchos efectos, interesa más y más la "nube" que la localización geográfica. Esto es importante ya que aporta muchos beneficios económicos. O sea, no hay que viajar a baires para asistir a DojoBaires :-)
salud
Mariano Barcia
http://www.colaborativa.net
Dos temas: idioma, Liderazgo
Sobre el tema, creo que es bueno ser english friendly, pero no obligar a nadie a que use un idioma en específico. Además creo el idioma por defecto es el Castellano y se entiende que es más apropiado usarlo.
Y esto es algo off-topic:
@mariano.barcia, pienso que es muy bueno desarrollar contenido de entrenamiento además de entrenar. Pero tampoco dejemos de lado aquello que hace a Drupal lo que es: su comunidad. Por eso mi enfoque este año está a fortalecer el liderazgo de las comunidades de América Latina, ya que estamos llenos de propuestas pero muy pocas tienen continuidad, y eso simplemente es insostenible. Si hay alguien que se considera un líder en potencia, tal vez le interese participar en las reuniones de Drupal ALC&E, más información en: http://groups.drupal.org/latin-america
--
Un drupalero latino,
Trabajando en Dilygent y
Blogueando en http://develCuy.com
Excellente sugerencias
Excellente sugerencias Mariano. La Recomendación 3 es muy sensible. Mejor ser inclusiva que exclusiva, ¿no? Es mucho mejor para fomentar y sugieren que hacer cumplir. Si todan (la docena que forman este grupo) está de acuerdo, podemos poner un noticia aca: http://groups.drupal.org/argentina. Algo como: Bienvenido a Drupal Argentina - Welcome to Drupal Argentina. Post en Inglés o Castellano. Post in English or Castellano.
Mojah Media - http://mojahmedia.com