Posted by kurkuma on August 7, 2009 at 9:38am
Start:
2009-09-01 (All day) - 2009-09-05 (All day) Europe/Madrid Organizers:
Event type:
User group meeting
Propongo una sesión BOF para los usuarios, desarrolladores y adminsitradores de Drupal en Español que estemos en París.
Es una excelente oportunidad para conocernos y trabajar sobre estrategias globales para la comunidad drupalera en Español.
La agenda es libre y podemos definirla sobre la marcha.
Podéis hacer comentarios en el post de la drupalCon (http://paris2009.drupalcon.org/forum/drupal-spanish).
Acta 3/9/2009
Asistentes:

Foto: http://www.drupal.cat/2009/09/04/reunio-dels-hispano-parlants-a-la-drupalcon-de-paris-2009
- Bill Murphy, Madrid (6)
- Fernando Paredes, Perú (F)
- James Wilson, Ecuador (C)
- Jaume Ramonet, Barcelona (A)
- Jorge López-Lago, Madrid (E)
- José Reyero, León (4)
- Karlos Liberal, Pamplona (8)
- Marco Antonio Villegas, Perú (9)
- Miren Arrese, Pamplona (3)
- Nestor Conde, París (5)
- Nicolas Borda, Perú (B)
- Pedro Cambra, Barcelona (1)
- Pedro Lozano, Cádiz (7)
- Robert Garrigos, Barcelona (2)
Acuerdos:
- Crear diferentes versiones de la traducción del Español, localizadas geográficamente. Habrá que solicitar su creación en el nuevo servidor de localicaciones de Drupal y como una issue en la cola de la traducción existente de core al Español.
- Creación de una muy necesaria guía de estilo como una wiki en el grupo gdo/spanish para una versión neutra del Español.
- Inclusión de los feeds de los grupos existentes en gdo en el planet de drupal hispano (doe), pero separadamente de los feeds de páfinas web.
- Organización de un evento DrupalCamp en España cuya primera celebración será en Barcelona. Se creará un grupo específico en gdo para ello (http://groups.drupal.org/drupalcamp-spain).
- Sprint de traducción en la DrupalCon: Sábado 5/9/2009.

Comments
cuenta conmigo...
Saludos.
Isaac El Cec
Isaac El Cec
+1
+1
--
more stuff...
(3 John 1:2) Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
--
[develCuy](http://steemit.com/@develcuy) on steemit
Parece que solo vamos ha ser 3 ;-)
Creo que hay mucho "Zorro Julandrón" que no se atreve a manifestarse ...
De todas formas, una botella de buen vino entre 3 es perfecto.
Isaac El Cec
Isaac El Cec
pequeña corrección
Fernando y yo(Marco) somos de Perú, no Chile
glosario
En el sprin de traducción kurkuma y yo propusimos una actualización para el glosario de términos que existe actualmente.
@kurkuma: quisiera saber dónde lo colgaste por favor
Pues no lo colgué
Hola Marco,
Lamento la equivocación de vuestra nacionalidad, veo que lo has corregido.
Respecto al glosario no lo colgué en ninguna parte porque no tengo nada claro dónde hacerlo. En DOE no tengo permisos y he de pedir favores para ello. He pensado en colgarlo en LDO o bien en crear un grupo específico en GDO donde construir la guía de estilo en plan wiki.
¿Alguna sugerencia?
Jorge
Actualizado
He incluido un apartado con las traducciones malas que deben de evitarse.
Jorge
Lugar
No hay problema con la equivocación :D
Tal como indica José l.d.o no es el lugar apropiado para discutir sobre traducciones, y más bien sugiere usar el foro de d.o.es para ello.
No creo que sea buena idea crear otro grupo en g.d.o
Me da la impresión que ya pusiste los cambios en la página original del glosario.
En todo caso, me inclino por la idea de ponerlo en un hilo dentro del foro de Traducciones del Core de d.o.es(recordando que es una propuesta), de modo que luego podamos discutirla.
Me he tomado la libertad de crear el hilo que muestra los cambios: http://drupal.org.es/node/7606
Quisiera que allí sigamos la discusión de modo que los demás nos ayuden con sugerencias/cambios antes de proponerlo en l.d.o como traducciones
Traducción
d.o = drupal.org
l.d.o = localize.drupal.org
g.d.o = groups.drupal.org
d.o.e = drupal.org.es
--
[develCuy](http://steemit.com/@develcuy) on steemit