OSC Tokyo 2012 Spring

Events happening in the community are now at Drupal community events on www.drupal.org.
kenppx's picture
Event type: 
User group meeting

日程:2012年3月16日(金)・17日(土) 10:00-18:00 (2日目は17:30まで)

会場:明星大学 日野キャンパス 26号館
   (多摩モノレール 「中央大学・明星大学駅」から大学まで直結。会場まで徒歩6分)
   [アクセスマップ] [キャンパスマップ] [OpenStreetMap]
   (ご来場の際は公共交通機関をご利用下さい)

費用:無料

内容:オープンソースに関する最新情報の提供
   ・展示 - オープンソースコミュニティ、企業・団体による展示
   ・セミナー - オープンソースの最新情報を提供

主催:オープンソースカンファレンス実行委員会
http://www.ospn.jp/osc2012-spring/
協賛:明星大学
   明星大学 情報学部

企画運営:株式会社びぎねっと

Comments

参加される方いませんか?

kenppx's picture

まだ、参加登録をしていないのですが参加しようと思う方はいませんか?
人数が集まるようでしたら、登録をしようと考えています。

参加表明ありがとうございます。

qchan's picture

今回、Drupalconと日程がかぶって参加できないんですが資料など協力できたらと思います。
なんでも言ってください。

ありがとうございます

kenppx's picture

qchan様ありがとうございます。
私以外にも参加者がいるようでしたら、登録しようと思います。
さすがに、私一人では心細いので…。今回は集まらないかなぁ…。

abechiyo2000's picture

これなんでまた明星大学なんですかね。。。

私は、今週末はちょっと用事がありまして、今回は参加出来そうもないです。
私も資料等何かお手伝いできる事がありましたら、何なりとお申し付け頂ければと思います。
よろしくどうぞ

qchan
Drupalconいくんですかー!うらやましい限りです。
気をつけて行ってきて下さい。
何かよさげなステッカーあったら買ってきて下さいよー(なんてダメもとで言ってみる

FacebookにOSC参加を募るページとか

qchan's picture

前回のMeetupにFacebookからびっくりするくらい人が来られたようなので、
FacebookにOSC参加を募るページとか作ってしまうと見てもらいやすいかもしれないですね。

>> abechiyo2000

ステッカーやらノベルティゲットしてきますね。
Macbookに貼りまくってDrupalbookにしましょう!

とりあえず申し込みました

kenppx's picture

開催3日前ですが、申し込みました。多分、私一人だと思いますがとりあえず行ってみます。
今回は出展だけです。資料ありましたら、ぜひ頂けると有難いです。お願いします!

参加できなくてすみません

hodota's picture

こんにちは、ほどたです。

参加できなくて、申し訳ございません。 次回、参加できるように努力します。

よろしく  

kazu Hodota Gennai3 Corporation email: hodota@gennai3.co.jp

osonoi's picture

今回は”デルで出る”ので基本的にはデルのところにいますが、時間ができたらお手伝いに行きます。

過去の資料

qchan's picture

過去の資料とプリントできる「簡単インストールのPDF」を送りますね。
重いので何処かにアップしてメールします。

ぜひ、お願いします。

kenppx's picture

資料頂けると幸いです。宜しくお願いします!

hodotaさん abechiyo2000さん

kenppx's picture

hodotaさん
abechiyo2000さん
また、ぜひ次回ご一緒できればと思います。
宜しくお願いします。

osonoiさん
デルでデルのですか。承知致しました。
当日お会いできるのを楽しみにしています。

ところで、何をしたら良いものでしょうか?
何かアドバイス頂けると幸いです。

何か事務局から連絡はありましたか?

osonoi's picture

コミュニティからの申込みであれば場所が一か所(机1つ分)もらえると思います。
当日はそこでDrupalの説明などをすればいいと思います。
パソコンがあればいいのではないでしょうか?

kenppx's picture

前回と同様に、机をもらえるみたいです。とりあえず、ノートPC持ち込んでブースにいようと思います。きた人にdrupalについて説明できればと思います。

一日目終了しました

kenppx's picture

とりあえず、一日目終了しました。今回は私と友人の2名(無謀にもDrupal初心者2名)で参加させて頂きました。
時間的に準備ができなかった事もありまして、他のCMSに比べてディスプレイで劣勢だったかなぁと思います。
残念ながら、あまり注目はしてもらえませんでした。ただ、多少なり『Drupalは存在しています!』というアピールになっていれば幸いです。
明日は皆様から頂いた、資料を活用できるように頑張りたいと思います。
明日は友人が来れないので私一人です。どなたか、遊びにきてくださると嬉しいです!

他のCMSのブースの方とお話して、Drupalに関する意見を伺ったところ、以下の様な意見が多かったです。

①難しい、管理画面が意味不明
②ドキュメントが英語なのでとっつきにくい
③CMSだけど、フレームワーク寄りだよね…

などの意見が多かったです。

また、私は個人的にxoops使いというのもありましてxoops cubeのコミュニティーの方ともお話させて頂きました。
xoopsのモジュールでxoops版のcckモジュールというものを開発されたそうです。
開発者の方はDrupalのcckモジュールから着想を得て、開発を行ったそうです。
実際にみせて頂きましたが、Drupalのcckを参考にしているのが頷けました。
以下参考サイトになります。
http://xoopscube.jp/forum/comment/20272
他のCMSの開発に参考にされているというのは、Drupalが優れている証拠なのかと思いました。

ただ、Drupalが他のCMSに無いユニークな点はviewsなのかと思いました。
他のCMSでカスタムフィールドを作成するCCKに相当する機能は見受けられるのですが、
入力した値を自在に整形して吐き出す、viewsに相当する機能はあまりないのではというのが実感です。
そして、それをpanelsで条件分岐して表示させるというトリッキーな芸当はDrupalならではないかと思いました。

今日は大変勉強になる一日でした。

OSC Tokyo Spring お疲れ様でした

hodota's picture

Kenppxさん

OSC参加とご報告、ありがとうございました。 オープンソースのCMSはたくさんあり、ユーザーにとって選択肢がたくさんあることは良いことだと思っております。私もXOOPSやWorpressをはじめ、さまざまCMSを使いましたが、今はDrupalが一番多いです。私は、幸い、英語は慣れているのでスムーズにdrupal.orgサイトのドキュメントは読んでおりますが、日本では日本語が重要だと思っております。

一つのアイデアですが、英語のマニュアルを翻訳する作業を、できる範囲で、少しずつ始めるのはどうでしょうか。すでに、どなたか、どこかのグループで始めていたら、協力したいと思います。 翻訳は、結構しんどい作業ですので、複数の人が分担して作業しないと途中でプロジェクトが止まってしまうことがしばしばあります。 翻訳について、興味、やってみたい、アドバイス、既に始めているよ...など情報がありましたら、教えて下さい。 よろしくお願いいたします。

kazu Hodota

kazu Hodota Gennai3 Corporation email: hodota@gennai3.co.jp

二日目

kenppx's picture

OSC2日目は土曜日だったのもありまして、来場者数は多かったのでは無いかと思います。
Drupalに関心を示してくださる方はさほど、多くなかったですがviewsの使い方などを中心に
説明させて頂きました。Drupal4の時代に使っていた方が、Drupal7のUIを見て進化に
驚いていたのが印象的でした。

1日目と同様に多かった意見が
『高機能なのは噂で知ってるけど、ちょっと難しくて手が出せない…。』
という意見でした。Drupal=難しいというイメージが定着しているようです。

私の個人的な見解ですが、views、cck、panels、Rules、node reference、vbo、flags
などのモジュールを組み合わせればプログラムを書かなくても、かなり色々な事が出来る
という事実をもっと多くの人に知ってもらうとDrupalの魅力が分かって頂けるのかと思います。
私の様な、プログラミングの知識の無い人にこそDrupalを使って貰えればと思いました。

こちらこそありがとうございました。

kenppx's picture

osonoiさん

こちらこそ、ありがとうございました。
osonoiさんの顔が見える位置にブースがあったのが幸いでした。

hodoataさん

ドキュメントの日本語化は大切ですよねぇ…。
私も英語はある程度読めるので幸いorgやビデオチュートリアルで勉強はしていますが、
日本での普及を考えると日本語のドキュメントは必須ですね…。

日本語の情報の問題点としては、情報が分散しすぎている事だと思います。
古い情報が、分散してネット上に点在しているのでマニュアルとしての意味を
成していない様な印象を受けます。

情報の断片化をいかに防ぎ、『どこに』『誰が』『どのように』に翻訳したデータを集約していくのが
一番ベストな方法なのかをまずは検討する事から始めるべきなのではないかと思います。

はい、そうですね

hodota's picture

kennpxさん

Drupal.orgサイトにドキュメントチームのページがあります。 まだ、詳しく読んでいませんが、時間を作って読んでみます。 他の国ではどうしているか、など情報が得られるかもしれませんので。

Kazu Hodota

kazu Hodota Gennai3 Corporation email: hodota@gennai3.co.jp

翻訳作業に参加したいひとを集めて

osonoi's picture

話してみましょうか?

そうですね

hodota's picture

翻訳は大変でな作業ですが、少しずつでも進められればと思います。長期的な目標も必要だろうと思っています。  では。

kazu Hodota Gennai3 Corporation email: hodota@gennai3.co.jp

@kenppx:

dokumori's picture

@kenppx: おつかれさまでした。コミュニティを代表して参加してくださり、ありがとうございました。

日本語の情報が限られているしているという見解には同意します。散在しているという現状は英語においても変わらないと思います。

d.o のドキュメンテーションを翻訳しようという動きは以前にもあったので、参考までにお伝えしておきます:

s-jack さんが以前、ドキュメンテーション翻訳のためのグループを立ち上げました: http://groups.drupal.org/documentation-japanese
作業をとおして、g.d.o にて利用可能な機能が限られておリ、翻訳に向いていないこという結論に達しました。

d.o 側では、翻訳をサポートする予定はないそうです。
http://drupal.org/node/795528

以下は個人の意見です:
wiki のように誰でも気軽に参加できる形式が良いと思います。
また、どこまでの範囲を忠実に翻訳すべきかに関しては、議論の余地があると思います。コアからリンクされている部分はすべて訳できれば理想的だと思います。それ以外の contrib modules などに関しては無理に訳さず、皆が自由にページを追加して知識を共有していくほうが良いのではないかと思っています。

ご紹介に預かりまして(笑) documentation-j

s-jack's picture

ご紹介に預かりまして(笑)
documentation-japaneseグループですが、g.d.o自体を作業場所にしようとチャレンジしましたが、d.g.oにした理由は、管理権限議論を避けたいのと、アカウントでSSOしやすいためですが、あまりにも使いにくいので、また今日テーマも変わって横幅狭く見ずらいので、独自のサイトを作るしか無いと思っています。

無料のウェブスペースを探すべく、
sourceforge.net上にプロジェクトを作り、drupalをインストールしてみましたが、更新等自動でできない(ファイル、ディレクトリパーミンション?)ので、断念しました。
どこかご協力いただけるホスティング業者様はいらっしゃりませんでしょうか?

dokumoriさんはAcquiaでお勤めですか?
Acquiaさんはでは無理でしょうかね。

nobuyuki3's picture

kenppxさん
参加報告ありがとうございました。
来年は参加してみれたらいいな~なんて思っております。

さて、翻訳の件に関してなのですが。
Xoopsのコミュニティの場合には、有志による質問板がありますよね。
以前は日本語公式サイトでやり取りされてましたが、それがユーザーグループに移りました。
http://www.xugj.org/
ドキュメントというよりは、こんな感じでやり取りの中心となる掲示板あれば十分と思います。

正直、このgroups.drupal.orgにたどり着けていない日本人は多いと思います。
この日本語掲示板、探しづらくないですか?
そこだけ解決すれば、随分と参加者増える気がします。
参加者が増えれば、翻訳も自然に進むのでは?!と思うのが私の考えです。

Wrodpressが勢いづく中で、Drupalは健闘している方だと思います。
(私も以前に使っていたXoopsは2006年以降は少数派ですね)
http://www.google.co.jp/trends/?q=xoops,+joomla,+drupal,+wordpress

s-jack's picture

nobuyuki3さん初めまして。
実は僕も元XOOPSユーザーで、XOOPS Cube後のXUGJには参加していませんが、以前のXOOPSコミュニティーでは良く発言(質問)していました。EUC-JPを今となっては当たり前のUTF-8へどうやってできるのかをオンサイトである親身なユーザーさんと協力してもらいながらチャレンジしてました。(その頃はphpの知識皆無)

XOOPSとDrupalを比べると、フォーラムモジュールが圧倒的にXOOPSのほうが使いやすいですね。
Drupalのフォーラムモジュールは、海外ではあまり凝った作りが必要ないという解釈なのか、他のphpBB、vBulletin 等を使えば良いじゃん的なのか、あまり進化しないですね。
このグループも含め、フォーラム的な使い方はスレッドが追いかけられなくて非常に使いにくいですよね。

私はドキュメントの翻訳を主にやりたいんですが、グループにしても凝ったことをやろうとすると、g.d.oでは無理がありますね。XOOPSのd3forumモジュールとはかなり差はありますが、phpbbだけ使えればXUGJくらいのことはできるでしょうね。
別サイト作るしかないですね。

abechiyo2000's picture

もしサーバーに困るようでしたら、弊社サーバーも条件が整えば、お貸しできるとおもいますよ。(http://www.cloudcore.jp/vps/)

条件とは例として以下のような事項がそろえば、お貸し出来るかと思います。
代表者名と連絡先はもし、本名等を出したくないのであれば私の名前でも良いかと思います。

・代表者名
・代表者の連絡先
・コミュニティーの規模
・どのようなサイトにするのか
・更新頻度

日本 コミュニティ: Drupal Japan User Group

Group organizers

Group categories

Group notifications

This group offers an RSS feed. Or subscribe to these personalized, sitewide feeds: