Traducciones curiosas en módulo de Views / Funny translation of Views module

Events happening in the community are now at Drupal community events on www.drupal.org.
Carlos Miranda Levy's picture

Hoy fui a adicionar una vista en uno de nuestros sitios y me "flipé" como dicen por ahí al tratar de descrifrar un par de traducciones que aparentemente forman parte de la traducción provista con el módulo...

Breadcrumb trail should not include "Home"
El hilo de ariadna, no deberia incluir "Inicio"

If checked the breadcrumb trail for this page will discard "Home". Usually you will not set this, but this is used for the Front Page View, where it IS Home and should not leave a trail to itself.
Si está chequeado, el hilo de ariadna para esta pagina descartará "Inicio". Generalmente, no se configura de esta forma.

El hilo de quién??? Si esa niña no es usuaria de mi site... Sólo al revisar en admin/settings/locale/string/search pude descubrir que algún anti-imperialista, o que considera que el público es más versado en mitología griega que en cuentos infantiles, decidió más acertado traducir el rastro de migajas de pan como hilo de Ariadna...

Ambas corresponden al archivo:

views_form.inc


"Breadcrumb trail" is translated as "Hilo de Ariadna" (Ariadna's thread), someone somewhere apparently swears that we are more versed in Greek mythology than in children's bedtime stories. :p

Comments

Views module is poorly

scb's picture

Views module is poorly translated indeed... There are other important errors...

"Use Pager" is translated as "Página del Usuario"(User Page) as stated in http://groups.drupal.org/node/6987
"Argument handling Code" is translated as "Argumento del código de manejo" which is really odd and doesn't really mean anything in Spanish... it should be "Código para el manejo de parámetros" (or something similar)
etc...

Translations

Group organizers

Group notifications

This group offers an RSS feed. Or subscribe to these personalized, sitewide feeds: