Sprint de traducció del Drupal al català

Events happening in the community are now at Drupal community events on www.drupal.org.
rvilar's picture
Start: 
2013-01-26 10:00 - 14:00 Europe/Madrid
Organizers: 
Event type: 
Sprint

Ja fa un temps que em ronda el cap fer un esdeveniment d'aquest tipus, i per fi, ja he enganyat a uns quants per tirar-ho endavant.

Proposo fer, el proper dissabte 26 de gener al Citilab de Cornellà de Llobregat el primer sprint de traducció al català del Drupal. La idea és repartir-nos mòduls entre tots i anar traduint tot el que es pugui. Ens centrarem en el nucli i els mòduls més usats, per així poder donar el màxim de cobertura possible de la traducció. Primer de tot s'explicarà una mica quin és el procés de traducció a Drupal i com es fa, i després ens posarem a l'all.

Hi ha certs requisits mínims perquè la jornada sigui profitosa:

  • Cal dur portàtil personal
  • Instal·lació base de Drupal 7 feta amb els següents mòduls: l10n_update i l10n_client
  • Tenir usuari de http://localize.drupal.org i afegir-nos al grup de la traducció catalana.
  • Haver donat un cop d'ull a localize.drupal.org/translate/languages/ca com a mínim a la guia d'estil

Si sou usuaris catalans del Drupal, no us ho podeu perdre!

Comments

la direcció és

rodrigoaguilera's picture

la direcció és http://localize.drupal.org/

jo crec que no tinc el nivell suficient català per assistir

A on es faria? Jo si pogués

calbasi's picture

A on es faria? Jo si pogués lligar-ho a nivell familiar, hi vindria ;-)

Web developer: www.calbasi.net

No serà per l'idioma! No crec

ckrina's picture

No serà per l'idioma! No crec que hi hagi cap problema amb introduir altres idiomes i després cadascú que tradueixi el que li vagi millor.
Además, con tu nivel de inglés seguro que nos ayudas a más de uno ;)

On seria i a quina

espurnes's picture

On seria i a quina hora?
M'interessa el tema per que a vegades em poso a traduïr cadenes directament desde la web de localize.drupal.org i se que no és la millor manera. A més no se si després les reviseu o si es queden sense revisar.

I aquesta sessió pot ser molt constructiva.

Ja veig que serà de 10 a 14h.

Aclariments

rvilar's picture

Rodrigo, merci por la corrección. Ya he cambiado la URL en el texto. Y puedes venir a traducir al catalán sin problemas o si no, te tiras al castellano y punto.

El lloc serà al Citilab (ja ho he inclós al text també) on normalment fem tots els esdeveniments Drupal.

som-hi!

pakmanlh's picture

Allà hi serem! Rodrigo vine! ens hi posem junts i entre els dos compensem les (poques) mancances lingüístiques que hi trobem :D

M'apunto. Crec que anirà bé

eloivaque's picture

M'apunto.

Crec que anirà bé donar una empenta a les traduccions.

m'apunto

trebormc's picture

M'apunto.

Tot hi que el meu nivell d'anglès és pèssim XD.

Traducció

mericamps's picture

Hola, m'apunto a ajudar traduïnt text de l'Anglès al Català, espero fer més servei que nosa.
Bona idea Ramon tal i com maltracten la nostra llengüa està molt bé cuidar-la i donar-li difussio.

Alla estarem l'Aleix i jo.

Traducció

mericamps's picture

Hola, m'apunto a ajudar traduïnt text de l'Anglès al Català, espero fer més servei que nosa.
Bona idea Ramon tal i com maltracten la nostra llengüa està molt bé cuidar-la i donar-li difussio.

Alla estarem l'Aleix i jo.

No segur però probable

papapep's picture

Intentaré ser-hi!

Salut.

S'intentarà

nasinandes's picture

Hola,

Jo també intentaré venir. I si més no intentaré a la mateixa hora a distància anar treballant també en traduccions.

Salut!

Com que "intentaré"?

papapep's picture

Estàs perdent facultats, company!
Si hi vas et recullo i hi anem plegats (fins i tot et tornaria i tot xD).

Salut.

Comunitat catalana del Drupal

Group notifications

This group offers an RSS feed. Or subscribe to these personalized, sitewide feeds:

Hot content this week