翻訳作業手順(クイックスタートガイド)

We encourage users to post events happening in the community to the community events group on https://www.drupal.org.
You are viewing a wiki page. You are welcome to join the group and then edit it. Be bold!
  1. タスクを探す
    Issues for User Guide でComponent が"JA translation"のタスクを検索する。
    翻訳を行いたい場合はStatusが Active、レビューを行いたい場合はStatusが Needs review の検索条件を追加して検索する。
  2. タスク開始の申請
    issueを自分自身に割り当てる事によってタスクを開始する。
    具体的な方法は、 Section 1.1.5, “Detailed instructions: Claiming and dropping tasks”" を参照してください。
    注意:タスクは申請から2週間以内に完了させる必要があります。2週間以内に完了出来るタスクのみを申請して下さい。
  3. 翻訳、またはレビューを行う
    ・翻訳の場合
    User Guideプロジェクト から最新バージョンのdev版をダウンロード(もしくはプロジェクトリポジトリからgitでpull)し、"source/ja"ディレクトリ内の該当ファイルを翻訳する。
    ・レビューの場合
    issueに添付されている翻訳ファイルをダウンロードし、レビューを行う。
    尚、翻訳の際は以下の点にご注意下さい。
    • トピックの構成や AsciiDocのフォーマットを変更しないこと。
    • 翻訳ガイドライン に従うこと。
    • 訳語について、日本語対訳表(翻訳用語集) に従うこと(ただしこの対訳表は既に古くなっている為、Coreの翻訳と異なっている場合は、Coreの翻訳を優先してください)。
  4. 変更内容についてのpatchまたはinterdiffファイルを作成する
    patchまたはinterdiffファイルの作成方法は Section 1.1.12, “Detailed instructions: Background on Drupal.org projects, Git, and patches” を参照して下さい。
    ただし登録する翻訳ファイルが最初の翻訳の場合は、patchファイルの作成を省略する事が出来ます。
  5. issueに翻訳成果物またはレビュー結果を投稿する
    具体的な方法は、 Section 1.1.9, “Detailed instructions: Submitting your writing or editing” を参照してください。
    また記載内容については以下の点にご注意ください。
    1. スクリーンショット画像をチェックする
      関連するトピックのスクリーンショット画像について、以下の点をチェックする。
      • 指示や説明と異なっている点がないか
      • 適切なサイズに切り取られているか
      • 英語のテキストが含まれていないか(英語から日本語への翻訳の説明などの場合は除く)

      もし問題があった場合は、問題内容についてコメントを追加する。また問題がなかった場合は、チェック済みである事を記載する。

    2. 著作権情報について記載する
      コメントで著作権情報について記載する。詳細は、 Section 2.1, “Copyright and License” を参照してください。
    3. 貢献内容について認識してもらう
      詳細は、 Section 1.1.10, “Detailed instructions: Getting recognition for your contribution” を参照してください。
    4. ステータスを更新する
      ・最初の翻訳の場合
      Needs review に変更する。
      ・レビューの場合
      修正がある場合は、 Needs work に、修正がない場合は、 Reviewed and tested by the community に変更する。
      小さな修正が必要な場合は、patchやinterdiffファイルをアップロードする事も出来ます。
    5. Save ボタンをクリックしてissueにコメント登録し、ステータスの変更を保存する
  6. 投稿したissueについての更新情報をメールで受信する
    詳細は、 Section 1.1.11, “Detailed instructions: Subscribing to email issue updates" を参照してください。
  7. ステータスを確認する
    投稿した変更内容が "committed"(リポジトリのファイルに追加)状態になり、ステータスが Fixed になるまでステータスを適宜確認します(そうなるまでに何件かの変更を求められるかも知れません)。
  8. タスクの中止
    タスクを終了させる事が困難だとわかった場合は、 Section 1.1.5, “Detailed instructions: Claiming and dropping tasks” に従ってタスクの中止処理を行ってください。

帰属情報

このページはJennifer Hodgdon,Joe Shindelar及びQiangjun Ranにより執筆された Quick start guide - translating tasks を原文とし、Takashi Kabetaniによって抄訳・加筆・修正して作成されました。