http://drupal.org/documentation模倣サイトを外部に作ろうと思っています
みなさま、ご無沙汰しております。
このグループをマニュアルの翻訳作業と公開場所とするのは向いていないため、
ローカルPCで試してみました。
少ないHuckとコア及び寄稿モジュールで実現できる目処がおおよそ付きました。
ここのグループで作業と公開することを提案したのはアカウントや管理権限の面倒くささからです。
しかし、外部サイトで作成することの方が現実解と思います。
いずれdrupal.orgに統合するときがきたら、統合する前提で外部サイトで運用したいと思いますが皆さんいかがでしょうか?
適当なレンタルサーバーで模倣サイトをデモして見ていただいてとも思ったのですが、
サーバーを借りるのもなんなので、sourceforge.jpに http://sourceforge.jp/projects/drupal-doc-jp/ を作成し、
ここのプロジェクトページにdrupal7をインストールし、模倣デモを公開しようとした。
なんか私の知識ですとファイルのパーミッションやらその他エラーを解決することができません。
sfではプロジェクトページは外部に転送することもできますので、そうすることも選択肢の1部ですが、そうすればsf自体も必要ありません。
(sfにサイトを作れるかなと思ったのでプロジェクトを作ったまで)
g.oにD7のマニュアル整備の告知があり、
drupal.orgにD7のマニュアル整備の告知が掲載されましたね。
Drupal 7 Docs need your help!
g.d.oのマニュアルには、drupalのバージョンタグ(ボキャブラリー)を作ろうと思いますが、いかがでしょう?
drupal 7.x
drupal 6.x
drupal 5.x
とか
ちょっとクールダウンして、考えましょう。
私のスキル不足によりg.d.oの機能の把握に時間がかかり、
fujiさんも着々とページ構成だけ先行配置されているようですが、
他のみなさんには試行段階から脱却できなく申し訳ないと思っています。
メンバーも現段階で10名となり、あまり個々ページの翻訳は進んでおらず、おそらく枠組みが完成するまでお待ちされていると想像しますので、現段階でのご意見をお聞きできればと思っています。
私のご提案する前提は、
・気軽に多くの人が参加しやすく(下調べのついでに翻訳アップ的な)
・簡単に作業でき(g.d.o上、他のツールを使って)
・マニュアルがわかりすく体系化
・翻訳の完成精度は2の次。(ある程度drupal理解者が増えてきたら、どんどん修正)
で考えていますが、現Doc-JPを見て触ってどのようにお感じになりますか?
※g.d.oの機能に詳しく、管理アカウント(Organizers)欲しいいう方はお気軽に言ってください。
Read moreマニュアルWikiページのリンク付け(内部、外部、階層ナビゲーション)の方法について
実際に翻訳してみますと、いくつか課題が見えてきました
wikiはg.doでは単一ページなので、
左ブロックにある
・Structure Guideをどう表示するか
・Quick linksをどう表示するか
・Handbook licenseは私は表組みに持って行ってしまいました
コンテンツ下部にある
・前へ・上位へ・次へをどう表示するか
また、かなり問題なのは、
hogehogeを使うwikiページタイトルですが、バッティングすることも考えられます。
例えば、http://groups.drupal.org/node/74888 で機能の概要ってのがありますが、これを機能の概要って作っちゃうと、他のマニュアルの機能の概要があった場合にバッティングします。
bookモジュールによる階層管理しているから、ページタイトルを単純に作れるのですが、[[hogehoge]]でページをどんどん作っていくのであれば、ページタイトルもパンくずを利用するなどの階層を含んだ標記のほうが良いかもしれません。
国際化:多言語サイトの構築>機能の概要
不要なwikiって削除できないのね
色々とみんなでwikiページを作り試してみましたが、wikiページって削除できなさそう。(爆)
不要なwikiはどうしましょ?
最新の~というviewの設定を教えていただけませんか?
最新の~というブロックにwikiとディスカッションが混同されていると、少々分かりにくいと思いました。
最新の更新:wikiページ
アクティブなディスカッション
それぞれ数件と分けたいと思っています。
色々と試しましたがうまくいきません。
viewの設定をどなたか教えていただけませんか?
サイト構成について:Feedback
ざっと、いろいろ今週ページ構成を進めていきましたが、何か問題点や提案があればご指摘よろしくお願いします。もちろん他のアドミンの開発や翻訳でのご賛同もご期待しています。
一応現時点、どんどんdrupal.org/handbookをこのグループのwikiにhtmlごと取り込んでそこからグループメンバーが日本語版の翻訳を同じwikiから始められるような感じでイメージしてます。
その中で今挙がってる方法は:
- drupal.org/handbookをこのグループのwikiにhtmlごと取り込むのはこのdoc-jpグループのアドミンを中心に、アドミンで共同管理する予定のdoc-jp@drupal.orgを中心(統一性と個人色をwikiから消すため独占的にという手もあります?検討中?)に、一連の各自グループwikiへのリンクで繋がってるdrupal.org/handbook(英)wiki版ミラーみたいなアーカイブをグループ内で作成していく。
お初のカキコです
グループページを今いじっています。
どのようにページが作れるのかなかなか理解しにくいです(汗)。
大枠を把握するまで、色々とご教示お願いします。
とりあえずタクソノミーで分類を作ってみました。
wiki pageはマニュアルの日本語訳公開で使いますが、
・drupal.org/handbook日本語訳の公開
・オリジナルの日本語マニュアル公開
ができるように2つに分類してみました。
私見としては、drupal.org/handbookに合わせて Creative Commons License, Attribution-ShareAlike 3.0. (2.0からアップグレードした模様)に統一しちゃおうと思います。
discussionは、
・あまり必要ないかもしれませんが、グループ運営自体のこと
・グループのコンテンツ構成についての議論
・翻訳自体のことについて
の3つに分類してみました。
その他wikipage、discussion共にフリータギングできるようにしてみました。
これから、翻訳公開前の準備で当グループページをそこそこ整えたいと思いますので、どんどんページを作ってみてください
以下のことが必要かなと思っています。
・グループご案内、翻訳ポリシー、サイトマップなど整える
