Posted by xbro on June 1, 2010 at 10:00pm
グループ名を日本語で話すときに”ドキュメンテーションジャパニーズ”と言いながら話すのは話し辛いので、何かあだ名的な物を考えませんか?
Doc-JP(ドックジェーピー)やDJP(ディージェーピー)など。
僕はDoc-JPもしくはDoc-jpに一票。決定されたらホームページの題名にカッコ”(...)” で付け足しましょう。
グループ名を日本語で話すときに”ドキュメンテーションジャパニーズ”と言いながら話すのは話し辛いので、何かあだ名的な物を考えませんか?
Doc-JP(ドックジェーピー)やDJP(ディージェーピー)など。
僕はDoc-JPもしくはDoc-jpに一票。決定されたらホームページの題名にカッコ”(...)” で付け足しましょう。
Comments
Japan Documentation に変更を検討
僕としては "Japan-Documentation" の正式グループ名も検討したくなってきました。
それで省略して ” J-doc グループ (ジェードック)” と会話などでは。
drupalのハンドブック(ドキュメント)チーム?に合わせ
drupalのハンドブック(ドキュメント)チーム?に合わせなくてもいいと思うのですが、
group名は合わせた感があるので、
グループ正式名称はもう少し様子見しませんか?、
呼び名を短縮形の「doc-jpグループ」にするのはどうでしょうか。