Çeviri metodolojimiz
Merhaba arkadaşlar,
Son dönemde etkinliği biraz zayıflayan topluluğumuzun en önemli ortak üretimlerinden biri olan çeviri çalışmasını son toplantımızda hareketlendirme kararı aldık.
Hedefimiz Drupal 8 çekirdeğinin tamamının Türkçe'ye çevrilmesi.
Bu doğrultuda son toplantımızı tamamen çeviri işine ayırdık.
Kendi adıma ilk kez çeviri çalışmasına katıldım ve topluluğumuza çok ufak da olsa katkı koyabildiğim için mutlu oldum.
ストリング関連のエラーメッセージ
これはディスカッションではなく、日本語翻訳ファイルに関連した単なる情報(と、権限のある方へのお願い)です。
24 時間限定で Drupal のさまざまなバージョンおよびモジュールを無料で自由に試せる便利なサイト「simplytest.me」があります。そこで Drupal core 8.1.2 日本語版をインストールしたところ、「許可されていないか悪意のある HTML が含まれているため、2 個の翻訳文字列をスキップしました」というメッセージが表示されました(おそらく、すでにご存じの方もあると思います)。ログを見ると「許可されていないHTML文字列がファイルに 2 個ありました: translations://drupal-8.1.2.ja.po」とあります。
残念ながらわたしは確認する時間がとれないのですが、原因は何らかのエスケープシーケンスかもしれませんし、「HTML文字列」ということなのでタグ関係なのかもしれません。
どなたか x.ja.po ファイルを編集する権限のある方、確認・修正していただけるでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
Read moreDocumento de estilo para traducciones de Drupal
Hola, me ha dado por ponerme a traducir el proyecto DrupalConsole.
Se me plantean una serie de dudas como traductor tales como
* ¿qué palabras no se traducen? (rules, plugin, etc ...)
* ¿que posición tomar respecto al tuteo/voseo/de usted?
etc
en fin, el caso es que no se si he soñado que había en alguna parte una guía de estilo justo para eso, traducir ... ¿alguien me puede ayudar a encontrarlo? ¿lo hicieron los del grupo que lleva la internacionalización al español del core de Drupal?
no me acuerdo .... tengo memoria flash muy volátil :)
Making Drupal 8 Core translation available in major indian languages
I invite interested Indian community members for active participation and cooperation with genuine interest in translating Drupal 8 Core by making Drupal 8 Core Translations available in most of indian languages and help to gear up translation work on https://localize.drupal.org/translate
You can join https://groups.drupal.org/d8-core-indian-language-translators-group
Agenda for D8 Core Indian Language Translators Group:
- Organise Drupal 8 Core Translation sprints
- Plan meet-ups / Hangouts / Webinars related to Drupal 8 Multilingual features
Hittar inte sträng i Translate Interface
Jag har sprungit på en skum grej när det gäller översättningar i Drupal 7. Vi har en sajt som har svenska, engelska och tyska. Svenska är defaultspråk för sajten och är angett som source för översättningar. Söker efter en sträng som vi kör genom t() i en nodmall och hittar den. Fast den visar dock bara SV och DE som alternativ för översättning. Man skulle ju vilja se EN och DE där tycker man?
Känns som att t() tror att strängen är på engelska och då bara låter mig lägga in på tyska och svenska.. Fast strängen är ju på SVENSKA, suck!
Någon som har något tips om vad det kan vara?
Read moreComment Translation
Do you know about this unsolved problem
https://drupal.org/project/comment_translate
Will this problem solved in Drupal 8?
Read moreDrupal Site In Korean & English here in Daegu
Hello Korean Drupal Users,
I have a site here in Korea, called KOTRI.org. We are a non-profit that fixes rock climbing areas around Korea. We are mostly foreigners but over the last year we have had over 100 Korean speaking users and many climbing clubs would like to join our site and help volunteer at our projects.
Read moreWhere to start translating drupal after new localize is added?
Hi,
I don't know where to start now.
I clicked on the "add project" but didn't know which options are referring to translations.
I visited this page: http://groups.drupal.org/translations and there is not clear starting points. All it has are the 2 links and comments.
please some one guide me.
thanks
Read moreتذكير: اللقاء السادس للفريق العربي في السكايب (Skype)
تذكير لمن فاته تسجيل اسمه ضمن لائحة المشاركين في اللقاء السادس للفريق العربي في السكايب - أليك الرابط
http://localize.drupal.org/node/5643
تذكير: اللقاء السادس للفريق العربي في السكايب (Skype)
تذكير لمن فاته تسجيل اسمه ضمن لائحة المشاركين في اللقاء السادس للفريق العربي في السكايب - أليك الرابط
http://localize.drupal.org/node/5643